So goes English! (II)

Bücher2
Versäumen Sie nicht meinen Spezialkurs für Englisch, wie es Deutsche sprechen: Die Welt soll es verstehen, wenn Öttinger, Schäuble & Co englisch auf ihre Art interpretieren:

That comes me not in the bag = kommt nicht in die Tüte
After me the Flood = nach mir die Sintflut
There had I a heap of pig = einen Haufen Schwein gehabt
There have we the salad = da haben wir den Salat
That comes thereof = das kommt davon
Liars have short legs = Lügen haben kurze Beine
Now drive I down my computer = PC herunter fahren

Gerade habe ich meinen Sprachkurs durch die obigen Redewendungen ergänzt:
https://autorenseite.wordpress.com/2017/01/23/weltneuheit-lexikon-fuer-german-english/

 

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.